曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。
…标签:HP斯达哈亲情向翻译 - 姜饼屋、古音凤翎、[HP]至极有光
相关:关于我穿成恶毒女配被掰弯这件事、昨日不惜、飞起来了、复耀、夫人她只想和离、搞钱什么的太难了!、通往彼岸的公交车、【综英美】不要为卡牌落泪、别装了[娱乐圈]、纸片人又如何
阮思曠奉大法,敬信甚至。大兒年未弱冠,忽被篤疾。兒既是偏所愛重,為之祈請三寶,晝夜不懈。謂至誠有感者,必當蒙祐。而兒遂不濟。於是結恨釋氏,宿命都除。
簡文雲:“謝安南清令不如其弟,學義不及孔巖,居然自勝。”
…